Dark Secret Love
2004.02.22. 15:23
- Dark Secret Love
-
- For a moment the world turns its back
- And you let me come closer
- Though the hearts were filled with fear
- For this dark secret love
- Oh let the world turn its back
- And please let me come closer
- Though the hearts filled with fear
- For this love
- Our 666 has got a name
- We burn in its flames again and again
- For it is our dark secret love
- "Set me as a seal upon thine heart,
- as a seal upon thine arm,
- for love is strong as death
- jealousy is cruel as the grave.
- The coals thereof are coals of fire,
- which hath a most vehement flame."
- I love you - I love you
- I love you - I love you
- I love you - I love you
- For a moment the world turns its back
- And you let me come closer
- though the hearts burst with joy
- Our 666 has got a name
- We burn in its flames again and again
- For it is our dark secret love
- Our 666 has got a name
- We burn in its flames again and again
- For it is our dark secret love
-
-
- Sötét, titkos szerelem
-
- Egy pillanatra hátat fordít a világ
- És te közelebb engedsz magadhoz
- Bár szívünk félelemmel telt meg
- E sötét, titkos szerelem iránt
- Oh, hadd fordítson hát hátat a világ!
- És kérlek engedj közelebb magadhoz
- Bár szivünk félelemmel van tele
- E szerelem iránt
- 666-unknak neve van
- Lángjaiban égünk újra meg újra
- Mert ez a mi sötét, titkos szerelmünk
- "Tégy engem pecsétként szivedre,
- pecsétként karodra,
- mert a szerelem olyan erős, mint a halál,
- a féltékenység pedig olyan kegyetlen, mint a sír.
- Lángjai a tűznek lángjai,
- És azok lobognak leghevesebben."
- Szeretlek - Szeretlek
- Szeretlek - Szeretlek
- Szeretlek - Szeretlek
- Egy pillanatra elfordul tőlünk a világ
- És te közelebb engedsz kerülni magadhoz
- Bár szívünk megszakad az örömtől
- 666-unknak neve van
- Lángjaiban égünk újra meg újra
- Mert ez a mi sötét, titkos szerelmünk
- 666-unknak neve van
- Lángjaiban égünk újra meg újra
- Mert ez a mi sötét, titkos szerelmünk
-
|