13. bullets, 14. taking on the world
13. bullets
Rádiós: melyik kiadónál voltatok? Eyeball Records?
Gerard: igen, Eyeball Records.
Rádiós: és még mindig ott vagytok?
Gerard: nem, csak voltunk.
Rádiós: aha, akkor az első albumnál. Milyen volt ott lenni, jó, rossz?
Gerard: jó élmény volt.
Gerard: amikor az első lemez készült, az egy pillanatot ragadott meg az időben, és persze kellett, hogy legyenek dalok a turnézáshoz. A cd-n tényleg megragadtuk a banda születését.
amikor a cd kijött, még csak három hónapja dolgoztunk együtt, és csak annyi számunk volt akkor, amennyi a cd-n rajta volt.
Gerard: minden dolog új volt, Frank éppen akkor csatlakozott a bandához.
Frank: nagyon fura volt. Beléptem, és már mehettem is a felvételekre.
Gerard: jaja, és ez kábé 2 nappal a felvételek vége előtt volt.
Ray: eldöntöttük, hogy kell még egy gitáros. Nem tudom, nekem rémisztő volt.
Interjús: mi volt az előző bandád neve?
Frank: Pencey Prep-nek hívták. Az nem működött, utána volt egy olyan bandám, hogy I Am Graveyard, és utána annak is vége lett.
Ray: megkértük Franket, hogy csatlakozzon…
Frank: azt mondták, hogy szükségük van még egy gitárosra, és hogy szeretnék-e csatlakozni, és én azt mondtam, hogy mindenképpen. Ők voltak a kedvenc bandám.
Ray: először szkeptikus voltam, mert addig egy bandába se játszottam még egy gitáros mellett.
Frank: Ray és az én stílusom két annyira különböző stílus, aminek együtt nem szabadna működnie, mégis működik. Ray úgy nőtt fel, hogy Metallica-t hallgatott.
Ray: Frank mindig is egy punk-rock srác volt.
utána tartottunk néhány próbát, és tudtam, hogy menni fog. Másképp állt hozzá a gitározáshoz, mint én, így képes volt arra, hogy olyan dalrészleteket írjon, amit az én fülem meg se hallana.
Frank: néhány dolgot, amit ő csinál, én nem tudnék megcsinálni, és néhány dolgot, amit megcsinál, nem is akarnék megcsinálni. De akármit is csinál, az olyan jó, hogy elszáll tőle az agyam.
szóval csatlakoztam a kedvenc bandámhoz, és folytattuk a felvételeket, és megcsináltuk az első lemezt, amit az Eyeball adott ki.
Ray: Frank 2 dalnál játszik az első lemezen. Az egyik az Early Sunsets Over Monroeville. Nagyon jó részeket tett hozzá.
Frank: amikor Monroeville-t vettük fel, Ray megírta a saját részét, és amint befejezte, fogtam a részeket, amit addig felvettek, kivittem az egészet a kisbuszba, ahol fűtés se volt, és megírtam a részt, amit én fogok játszani.
Ray: a dallam, amit játszik a versszakoknál, és a refrénnél, nagyon gyönyörű, és ezektől működik tényleg igazán a dal.
Ray: az első lemez felvétele hihetetlen élmény volt. A banda kábé akkor 6 hónapja ismerte egymást.
Mikey: jaja, néhány hónapja, el se telt egy év és már egy banda voltunk.
Gerard: a lemezt John Naclerio - nál vettük fel, aki fantasztikus.
Frank: akármilyen banda mehetett hozzá felvételre Jersey-ből, New York-ból, akiknek nagyjából összeálltak a dalai.
Gerard: a stúdióját az anyukája pincéjében építette ki.
Mikey: nem stúdió... John Naclerio pincéje
Gerard: utána az egész szépen kezdett el fejlődni
Ray: vicces volt, mert néha abba kellett hagyni a felvételeket amiatt, hogy az anyukája fönn a lakásban porszívózott.
Gerard: Alex az Eyeball-tól küldött oda minket
Ray: Jó dolgokat hozott ki belőlünk, jó volt vele együtt dolgozni, jó füle volt, jól meghallotta a megfelelő dallamokat
Gerard: a producerünk Geoff volt a Thursday-ből
Ray: tényleg együtt tudtunk dolgozni Geoff Rickley-vel, ami nagyszerű volt. Remek ember. Ő még egy olyan ember, akinek nagyszerű füle van a zenéhez.
Geoff: Imádom ezt a bandát. My Chemical Romance!
Ray: Gerarddal nagyon sokat beszélt
Gerard: olyan volt, mintha egy nagyon jó barátoddal lennél együtt, és a jó barátaiddal csinálnál egy albumot.
Ray: tudod, bármilyen pici és talán rozoga volt a stúdió, mégis úgy tűnt, mintha a legnagyobb lemezt csinálnánk.
Gerard: sajna a fogaimmal küszködnöm kellett a felvételek alatt. Kábé 6 vagy 7 kórházban voltam ez idő alatt.
Mikey: az egyik foga szuvas lett vagy mi
Ray: jaja, Gerard nagyon megszenvedett
Gerard: mert volt egy fogam, amiben volt egy kelés, és senki se tudott mit kezdeni vele
Ray: nagyon nagy fájdalmai voltak az utolsó pár szám felvételénél.
Gerard: az volt a legnagyobb fájdalom, amit valaha is éreztem. Nagyon nehéz volt így befejezni a vokálokat. De muszáj volt, mert már az idő és a pénz is kevés volt.
Gerard: emlékszem, ahogy a This Is The Best Day Ever-t írtam. A kocsiban voltam, még mindig kiütve a fájdalomcsillapítóval, és be kellett fejeznem a szöveget.
Ray: a lemezre nem jellemző, hogy egységesen hangzik. Minden dal különbözik az előtte levőtől, és ez az egyik dolog, amit nagyon szeretek a bandánkkal kapcsolatba, hogy nincs egy meghatározott stílus.
Gerard: ki szeretném emelni a legfontosabb dalokat a lemezről. A legfontosabb dal a Headfirst for Halos. Azért fontos dal, mert először egy viccnek indult, de utána meggyőztem a srácokat, hogy menni fog, meg tudjuk írni, csak hinnünk kellett benne, hogy ez a dal hasznos lesz a bandának. Plusz szerintem a Vampires is nagyon fontos a sötét világa miatt.
Interjús: a banda kinézete, és látványvilága úgy tűnik, hogy nagyrészt Gerard szemléletmódjának az eredménye. Ez a szemléletmód rátok, többiekre is ugyanúgy jellemző?
Frank: ja, nem, úgy értem, ő mondja meg nekem, hogy kesztyűbe legyek állandóan (nevet). Nem, Jersey-be nőttünk fel, és ez már megadja a sötét látványvilághoz az alapokat.
Gerard: nem tudom, hogy a lemez mennyire lett kész, de mi készek voltunk. Készek voltunk arra, hogy meghódítsuk a világot.
14. taking on the world
Gerard: a turnézás a legfontosabb dolog ennél a bandánál, egy bandánál ami élő zenét játszik ez a legfontosabb, e nélkül nem értünk volna el ekkora tömegeket ilyen gyorsan.
Brian: amikor először találkoztam Gerarddal és a My Chemmel, 2 ügynök is meg szerette volna kapni őket, az ügynökök menedzsereket, a menedzserek pedig lemezkiadókat, a lemezkiadók pedig ajánlatokat jelentenek, úgy mint ’hé! mi ezt és ezt megcsináljuk nektek!’
Frank: volt egy koncertünk Bostonban (Skate Fest??), hihetetlenül jó koncert volt.
Gerard: ...az volt. Az volt az első alkalom, hogy a közönség végig énekelte a dalokat.
...
Gerard: ez nem túlzás, onnantól kezdve 2 és fél év folyamatos turné jött.
Frank: miután meglett az ügynökünk, jött az első turnénk. Hogy hívták azt a bandát, Northstar?
Gerard: ja, Northstar.
Frank: és turnéztunk velük, mennyi ideig is, 2 hétig? És úgy voltunk vele, hogy jesszus, 2 hetes turné, tök nehéz...
Gerard: négyszer robbantunk le közben
Frank: ott volt a kisbuszom, ami rámmaradt, és a második turnémon ezzel a bandával, csináltattam egy skorpió tetoválást a nyakamra olyan magasra, amilyenre csak lehetett, hogy ne kaphassak más munkát, és az apukám felhívott, és teljesen ki volt akadva.
Gerard: igaz, hogy pénzt is kerestünk, de ha folyton úton vagy, vissza is kell fognod magad.
A legelején kajának volt vizünk, meg alkalmanként chips és salsa, vagy az, amit néha magunknak vettünk. A végén megtanulsz ezeken élni.
Mikey: emlékszem, hogy az, amiről álmodtam már 7 éves korom óta, hogy egy bandában lehessek, és élőben akartam játszani emberek előtt.
Úgy voltam vele, hogy bármimet feladnám ezért, és végülis, így is lett.
Interjús: a szüleid támogattak téged?
Frank: ja, ők is voltak az egyik ok, hogy játszok.. az apukám és a nagypapám is zenélt, az anyukám meg már 11 éves korom óta engedte, hogy gyakoroljak a házunk pincéjében, különböző bandákkal, még úgyis, hogy nem tudott aludni tőlünk.
Mikey: elvesztettem barátokat, lehetőséget egy normális karrierre..
Gerard: Frank és Mikey nem fejezték be a fősulit, Ray befejezte, azt hiszem.
Frank: Amikor elmondtam a szüleimnek, hogy nem fejezem be a fősulit, nagyon-nagyon zaklatottak voltak, és azt mondták, hogy vissza is mehetnék majd később, és ebben teljesen egyetértek, vissza kellene mennem, még mindig. Az oktatás fontos volt, de akkor úgy éreztem, hogy más célom van, benne voltam egy nagyszerű bandában, turnéztam, és úgy éreztem, hogy a fősuli akkor semmit se jelent nekem, mert mindig is ezt szerettem volna csinálni.
Gerard: szóval nem kellett dolgoznom, most se kell dolgoznom, nincsenek számláim, ott volt a diákhitelem, abban az időben nem volt mobilom. Sok dologgal együtt jár az egész. Szegény vagy, éhezel, de nem baj, mert megedződsz.
Brian: akkor az egész turnézás nagyon tetszett nekik, és segített is abban, hogy emberileg érettebbé váljanak.
Ray: már többször elhagytak engem különböző megállóknál, a banda már több mérföldet vezetett, és a mobilomon kellett őket felhívnom, és ekkor kábé az volt, hogy mondom nekik, hogy ’hé, mizu?’, ők meg ’hé, mi a helyzet?’ utána én ’hé, szerintetek nem hiányzik valami a kisbuszból?’ utána ők körbenéznek, utána ’ó, basszus’ és már fordultak is vissza
- a kisbuszban -
Kamerás: csak hogy tudjátok, most fogytunk ki a benzinből
Frank: tökjó, hogy ilyen népes helyen robbantunk le, ahol ennyi mindent lehet csinálni (a környéken sehol-semmi)
Frank: utána turnéztunk ...-vel, és utána jött az Underoath. Na az nagy volt. Az első tényleg híres banda. Csak néztünk, mert volt lakókocsijuk, merch-ük, és mi meg minden nap ugyanazokban a cuccokban léptünk fel, mert nem volt semmi másunk. És ők meg tök rendesek voltak, mindig mondták, hogyha szükségünk van valamire, kajára, pólókra, akkor csak szóljunk.
Brian: utána a Taking Back Sunday vitte el őket egy turnéra. A turnén volt Taking Back Sunday, Autumn To Ashes, Recover és My Chemical Romance. És a TBS és az MCR között azonnal barátság kötődött. Azt a turnét nagyon szerették. És a TBS turné után jött a Used turné. Egy bandát menedzseltem, és ekkor lettem jóba a Used-dal, mert együtt turnéztak, és Bert olyan volt nekem, mintha a kisöcsém lenne, és szerettem az egész bandát. És Gerarddal is nagyon jó barátok lettünk, ezért nagyon össze akartam ismertetni őket. És ezért bemutattam őket egymásnak.
Gerard: ő mutatott be engem Bertnek. Először azt gondoltam, hogy milyen fura srác.
Kamerás: ki a kedvenced a My Chemical Romance-ből?
Bert: öh... az énekes.
Brian: és utána én lettem a Used turnémenedzsere...
Kamerás: és mit mondtál, mi is a neve?
Bert: öh... Jared.
Brian: és utána mondtam Bertnek, hogy miért nem viszik el őket turnézni, és Bert azt mondta, hogy rendben vigyük el őket turnézni.
Gerard: és utána elmentünk együtt turnézni, és egyszerűen csak jó barátok lettünk.
Brian: és így a My Chem, a kis banda New Jersey-ből, aki régebben pincékben játszott, egy kisbusszal turnézott és minden este tarolt.
Frank: a családom támogatott, de szerintem nem fogták fel egy ideig, hogy mi is történik velünk igazán, egészen addig, amíg megjelent rólunk egy cikk a helyi lapban, és akkor teljesen kész voltak, hogy sikerült nekünk.
Brian: turnéztak, és szépen lassan egyre több rajongójuk lett, egyre több merch-et adtak el. És így is lehet mérni, hogy egy banda hogy lesz egyre népszerűbb.
Gerard: a banda mindenben kreatív dologban részt vesz, egészen a póló tervezéstől...
Ray: tele vagyunk itt mi mindennel...
Kamerás: ó látom, itt minden dobozban merch-es cuccok vannak.
Brian: minél több merch-et adtak el, annál híresebbek lettek. Mert az albumot nem lehetett sehol se megvenni, egyszerűen nem lehetett kapni a boltokban. A forgalmazás nem volt jól megszervezve.
tovább>>>
|